The ability to “play act” from the moment the ball goes out of bounds so the other team does not read the situation properly, and, of course…. The ability to identify whether the play is on, or not.To pull off something like that corner kick, players/teams must possess: In real time, the corner kick goal by Liverpool looked impromptu – which is true to an extent – but by no means was it lucky. No one is claiming the Liverpool goal was scored by cheating, but I think what actually went down with their “viveza” style corner kick is very misunderstood and I wanted to share some thoughts. Just listen to the commentator providing his opinion in this video: Usually the same cultures that frown upon diving. This type of clever play is often frowned upon by certain cultures, though. Personally, I think this type of cleverness is beautiful. It is an action that happens quickly and it is usually very clever.įor example, a quick restart after a foul that catches the opponent off guard. The best way I can describe it (given what I have learned from the Latino and South American soccer communities) is having the mindset or wherewithal or street smarts to take your opponent by surprise. (If the video doesn’t work, try clicking here to watch on YouTube.) Oxford: Oxford University Press.In the second leg of the 2018-2019 UEFA Champions League, Liverpool’s Trent Alexander-Arnold and Divock Origi executed a masterful corner kick that is a brilliant example of “viveza”. Buenos Aires: a cultural and literary history. Understanding cultures through their key words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. Berkeley: University of California Press. Elena (Eds.), Rethinking race in modern Argentina (pp. La cocina criolla: A history of food and race in twentieth-century Argentina. Persico’s lexical companion to Argentine Spanish: Diccionario bilingüe de regionalismos porteños. Psicología de la viveza criolla: Contribuciones para una interpretación de la realidad social argentina y americana. PhD tesis: Universidad complutense de Madrid. Investigación de las hablas populares bonaerenses: El lunfardo. Words and meanings: Lexical semantics across domains, languages and cultures. Ten lectures on natural semantic metalanguage: exploring language, thought and culture using simple, translatable words. Jackson: University Press of Mississippi.įrance, M. Cara (Eds.), Creolization as cultural creativity (pp. Creole talk: The poetics and politics of Argentine verbal art. ¡Che Boludo! A gringo’s guide to understanding the Argentines. KeywordsĪcademia Argentina de Letras (2008). Semantic explications are supported with discursive evidence from common sayings, fixed expressions, news articles, tango lyrics and tweets. Finally, I use the Natural Semantic Metalanguage approach to capture and explore the keywords’ meanings in simple, cross-translatable terms. I claim that, besides issues of ethnocentric framing and circularity, viveza is not sufficiently described as an expression of local culture and sociality, and neither vivo nor boludo are appropriately captured as social categories. Then, I study how the three words have been defined in a varied sample of monolingual and bilingual dictionaries. In this paper, I first look at the historical context that saw the emergence of viveza criolla in Buenos Aires, pointing out its link to local criollo culture. However, these translations fail to capture the exact meanings and implied logic that guide Porteños-the residents of Buenos Aires-when they use these words. They have been loosely translated as “native wit and cunning”, “clever, vivacious” and “moron”, respectively. Viveza criolla, vivo and boludo are three interrelated cultural keywords in Porteño Spanish, the variety of Spanish spoken in Buenos Aires, Argentina.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |